|
|
ACT II
Sam
would you come in
please? Sam 请进来一下 好吗
You sound like something's bothering you
Susan. 听起来好像 有什麽心适 Susan
The sketches for the cover of the new doll book? 是新玩具书的封面设计
That's not it. 不是这种事
Please sit down. 请坐下。
Sure. 好的。
I need your advice on a personsal matter
我有件私事 需要听听哪愕 高见
but it's not about me. 但这不是关於我自己的适隆
You need my advice on a personal matter
有私事需要听我的意
and it's not about you. OK. 而且不是关於 自己的 :冒伞
It's about my grandfather. 是关於我爷爷。
What's the problem? 什麽事
It won't sound like a big deal
这事听起来没啥严重
but it is. 但实际上很要紧。
I had dinner with him Saturday
星期六我与他一起吃晚
and he's very unhappy about not working. 他对没有工作感到 筲蟛不乐。
I thought he was retired 我原以为他退休了
and pleased to be living with the family. 乐於跟家人住在一起。
He is
没有错。
but there's so much energy and talent in the man
但是他有那麽多的精力汉 才能
and he doesn't get to use it. 却又用不上。
But what can I do? 但我能帮什麽忙
What kind of advice are you looking for? 希望能得到什麽建议
Simply this. 简单说来是这样的。
John Marchetta runs this company. John Marchetta 经营这这家公司
He founded this company. 他创办了这家公司。
Right. 对。
John Marchetta gave me my start here six years ago
六年前 John Marchettta让我在这 起步
When I first graduated from college. 那时我刚从大学毕业。
He gave me the chance to use my talents 他提供给我施展才能的换
and made me feel more confident. 使我对自己更加有信心
Right. 是的。
Maybe he can do the same thing for your grandfather. 也许他能为 爷爷做同蜒 的事。
Or at least give him some advice. 再不然至少可以给他一行 忠告。
Right. 对。
Then I've solved your problem. 说来我替 解决问题了
I can always depend on you
Sam. 我知道我可以依靠你
I'm glad to help. 我很乐意帮忙。
Shall I call Mr. Marchetta for you? 要我替 打电话给 Marcchetta先生吗
No
no. I'll do that. 不 不。我自己来
Thanks. 谢谢你。
Now
how's the Stewart family? 那麽 Stewart全家人抖己寐
Fine
thank you
Mr. Mrarchetta. 都好 谢谢你 Mrarchhetta先生。
Except for my grandfather. 除了我爷爷。
What's wrong
Susan? 怎麽啦 Susan
What's wrong with him? 他怎麽啦
He needs to work. 他需要工作。
In fact
that is the reason why I'm here to see you. 事实上 这是我来见你档脑 因。
I know you're building a new factory
我知道你在兴建一座新构こ
and I thought .